-
1 в большом количестве
in grosso лат.Русско-итальянский юридический словарь > в большом количестве
-
2 в большом количестве
prepos.1) gener. a battaglioni, a bigonce, a biscia, a bracciate, a ceste, a dozzine, a iosa, a isonne, a macca, a moggia, a quattro a quattro, a secchie, a staia, in buona dose, in gran numero2) econ. a balle, in quantita -
3 быть в большом количестве
vgener. trovarsi in molto iUniversale dizionario russo-italiano > быть в большом количестве
-
4 иметься в большом количестве
vgener. avanzareUniversale dizionario russo-italiano > иметься в большом количестве
-
5 находиться в большом количестве
vgener. pullulareUniversale dizionario russo-italiano > находиться в большом количестве
-
6 гнать
1) ( заставлять двигаться) far muovere, spingere2) ( преследовать) perseguire, inseguire, cacciare3) ( принуждать удалиться) mandare via, cacciare4) ( понуждать к быстрому движению) far andare velocemente5) ( торопить) affrettare, sollecitare6) ( быстро ехать) andare forte [veloce]7) ( производить и поставлять в большом количестве) produrre in gran quantità8) ( добывать перегонкой) distillare9) ( упрекать) rimproverare10) ( рассказывать) raccontare11)••гони монету — fuori [scuci] la grana!
* * *I несов. В1) (направлять, заставлять двигаться) spingere vt, condurre vt, mandare vtгнать зверя — inseguire / cacciare la preda
2) (сов. прогнать, выгнать) (s)cacciare vtгнать от себя / прочь — mandare via qd; mandare fuori dai piedi
гнать в шею / взашей — cacciar via a pedate
3) ( заставить ехать на большой скорости) spingere vt, spronare vt6) что прост. (производить быстро, в большом количестве) sfornare vt••II несов. чтоГони деньги / монету! — Caccia / scuci i soldi!
distillare vt* * *v1) gener. cacciare (в каком-л. направлении), cacciare, incalzare, menare, perseguitare, sbandeggiare, sbandire, scacciare2) colloq. darsi una mossa (торопиться)3) sl. smanettare (на большой скорости, как правило, о мотоцикле) -
7 надуться
1) ( наполниться воздухом) gonfiarsi, riempirsi d'aria2) ( обидеться) fare il muso, mettere il broncio3) ( выпить в большом количестве) ingerire molto* * *сов.1) (наполниться воздухом и т.п.) gonfiarsiвоздушный шарик наду́лся — il palloncino si è gonfiato
2) перен. разг. неодобр. ( возгордиться) gonfiarsi, montarsi la testa3) разг. неодобр. ( обидеться) mettere il broncio / musoнаду́ться на кого-л. — avercela / prendersela con qd
* * *vgener. fare il labbro, pigliar cappello, rizzarsi gnigno -
8 наехать
1) ( натолкнуться) urtare, investire2) ( приехать в большом количестве) arrivare in gran numero3) (наброситься с упрёками и т.п.) assalire, aggredire, investire* * *сов.1) на В urtare (contro qc, qd); investire vtнае́хать на столб — finire contro il palo
нае́хать на пешехода — investire / travolgere il passante; finire addosso al passante
нае́хали гости — arrivò una massa di ospiti; arrivo la truppa degli ospiti ирон.
нае́хало много туристов — i turisti arrivarono in massa
народу нае́хало безл. — arrivo una marea di gente
* * *vgener. (на машине) investire -
9 большой
1.1) ( по величине) grande, grosso••большая буква — maiuscola ж.
большой палец — pollice м.
2) (по силе, интенсивности) grande, forteс большим трудом — con grande difficoltà, con grande fatica
3) ( выдающийся) grande, eminente4) ( взрослый) grande, adulto2.кем ты хочешь быть, когда вырастешь большим? — che cosa vuoi fare da grande?
(большие) grandi м. мн., adulti м. мн.* * *I прил.1) ( о величине) grande, grossoбольшо́й дом — una grande casa
2) ( значительный) importante, eccellenteбольшо́й поэт — un grande poeta
большо́й плут — grande imbroglione
большо́й театр — il Bolscioi
3) разг. ( взрослый) grande, adultoкогда вырасту большим... — quando sarò grande...
сын уже большо́й, в школу пойдёт — il figlio è già grandicello, fra poco andrà a scuola
4) ( многочисленный)••на большо́й прост. экспресс. — al bacio
жизнь у неё на большо́й — (lei) fa una bella vita
II м.большое дело — un affare importante; affari importanti
grande, adulto* * *adj1) gener. bello, gran, grande, tanto, gronde, grosso, appannato (об окладе), considerabile, considerevole, forte, insigne, largo, maschio, molto, vasto, voluminoso (L'alluce e' il più voluminoso tra le dita del piede.)2) colloq. badiale, buscherone3) liter. folto4) jocul. maiuscolo -
10 валить
1) ( опрокидывать) atterrare, rovesciare, abbattere2) ( наваливать) ammucchiare* * *1) ( обрушивать вниз) abbattere vt, buttare giùвали́ть с ног кого-л. — abbattere qd; gettare qd a terra
2) ( двигаться - о большом количестве) accorrere / affluire in massa3) разг. ( беспорядочно сбрасывать)вали́ть вещи в ящик — buttare le cose alla rinfusa nel cassetto
вали́ть всё в одну кучу неодобр. — fare di ogni erba (un) fascio
вали́ть всё на подчинённых — dare la colpa di tutto ai sottoposti
5) (спиливать, рубить) abbattere vt* * *v1) gener. ammucchiare, abbate, distendere (на землю), abbattere, scoscendere -
11 мало
1) ( немного) poco, non molto••2) ( недостаточно) poco3) ( малое количество) pocoзрителей было мало — c'erano pochi spettatori, gli spettatori erano pochi
••4)мало ли что — non importa ( не важно); per ogni evenienza ( на всякий случай)
мало ли что он сказал! — può aver detto tante cose, e con ciò?
* * *1) нар., сказ. ( немного) poco, non molto, non abbastanzaон ма́ло сделал — ha fatto poco
наказать ма́ло, нужно объяснить почему — non basta punire, bisogna anche spiegare perché
2) числит. колич. неопр. poco, pochi мн.ма́ло денег — i soldi non bastano
3) мест. и нар.ма́ло кто знает — pochi lo sanno
я ма́ло где бывал — ho viaggiato poco; sono stato in pochi posti
•- мало сказать
- мало того что••ма́ло того вводн. сл. (= помимо того) — non solo...
ма́ло не покажется! — vedrai che botta!; vedrai che cifra! ( о большом количестве)
* * *advgener. po', poco -
12 много
1.1) ( в большом количестве) molto, parecchio, tanto2) (гораздо, значительно) molto, di gran lunga3) ( многое) molte [tante] cose ж. мн., parecchio м.2. предик.è molto, è troppo* * *1) нар. сказ. molto, molte coseмно́го народу — molta gente
здесь мно́го интересного — qui ci sono molte cose interessanti
2) числит. molto, parecchio, assaiмно́го лет прошло — sono passati molti anni
3) (= не больше, чем...) al massimo, (tutt')al piùпройдёт год, мно́го два — passerà un anno, al massimo due
мно́го - мно́го разг. — al massimo, tutt'al più
ни мно́го ни мало — né più né meno
израсходовано ни мно́го ни мало сто рублей — sono stati spesi né più, né meno cento rubli
* * *adv1) gener. profumatamente, un bel po', forte, parecchio, tanto, a braccia quadre, a profusione, bene, di grosso, gran fatto, guari, molto2) jarg. abbestia, affuoko -
13 многочисленный
* * *прил.многочи́сленная семья — una famiglia numerosa
2) ( имеющийся в большом количестве) numerosoмногочи́сленная армия — un esercito numeroso
многочи́сленные примеры — numerosi esempi
* * *adj1) gener. moltiplice, molteplice, nutrito, considerabile, grosso, numeroso, popoloso, tanto2) liter. folto3) econ. multiplo -
14 нагородить
1) ( нагромоздить) accatastare, ammucchiare2) (наговорить, написать чепухи) scrivere sciocchezze ( написать); dire sciocchezze ( наговорить)* * *сов. В, Р разг.1) (сделать, построить в большом количестве) innalzare vt, tirare su; accatastare vt ( нагромоздить)нагороди́ть полную комнату мебели — accatastare mobili nella stanza
2) перен.нагороди́ть чепухи — dire / scrivere un sacco di sciocchezze; parlare / scrivere a vanvera
* * *vgener. accatastare, ammucchiare, dire sciocchezze, scrivere sciocchezze -
15 налететь
1) ( внезапно появиться) arrivare, sopraggiungere2) ( слететься) arrivare in gran quantità3) ( натолкнуться) urtare, cozzare, investire4) ( наброситься) gettarsi addosso, scagliarsi5) ( осесть слоем) depositarsi6) ( жадно наброситься) gettarsi avidamente* * *сов.1) (пронестись - о ветре, буре) arrivare improvvisamente; scatenarsi2) ( прилететь в большом количестве) arrivare volando3) разг. (быстро двигаясь, натолкнуться) cozzare vi (a) / dare vi (a) / finire vi (e) / urtare vi (a) (contro qc, qd); investire vt (об автомашине и т.п.)налете́ть на столб — finire contro un palo
4) (быстро двигаясь, наброситься) aggredire vt, attaccare vt; caricare vt спец.налете́ть с угрозами — aggredire minacciando
6) ( осесть слоем на поверхности) posarsi* * *vgener. gettarsi avidamente, gettarsi addosso -
16 наплыв
1) ( появление в большом количестве) afflusso м., affluenza ж.2) ( кино) dissolvenza ж.* * *м.1) ( нарост) escrescenza f2) ( скопление) flusso mнаплы́в туристов — afflusso di turisti
наплы́в посетителей — affluenza di pubblico
* * *n1) gener. colatura (на свече)2) geol. colaticcio3) liter. inondazione (товаров и т.п.)4) botan. verruca5) econ. inondazione (товаров, напр.), invadenza (товаров и т.п.)6) fin. affluenza, assalto7) movie. dissolvenza -
17 плодиться
1) ( размножаться) moltiplicarsi, riprodursi2) ( появляться в большом количестве) prolificare, proliferare* * *разг.1) ( размножаться) riprodursi, moltiplicarsi, prolificare vi (a)2) перен. proliferare vi (a), sorgere vi (e), nascere vi (e), espandersi* * *vgener. partorire, far razza -
18 поливать
1) см. полить2) ( направлять в большом количестве) tempestare, subissare, inondare* * *несов.см. полить* * *v1) gener. acquare, adacquare, cospargere, annaffiare, innaffiare2) agric. irrorare -
19 проглотить
1) ( пропустить в пищевод) inghiottire, deglutire••проглотить язык — tacere ostinatamente, ostinarsi a tacere
2) ( быстро прочитать) divorare, leggere presto3) ( принять молча) inghiottire, accettare senza reagire4) ( сказать невнятно) mangiarsi, pronunciare male* * *сов. - проглоти́ть, несов. - прогла́тыватьВ1) inghiottire vt тж. перен.; ingerire vt (тж. о лекарстве); trangugiare vt ( в большом количестве); deglutire vt; ingoiare vtпроглоти́ть таблетку — ingerire una compressa
наскоро проглоти́ть что-л. — buttare giù un boccone
быстро проглоти́ть — mandare giù; ( поесть) mangiare tutto in un boccone
2) перен. ( сказать невнятно) mangiarsi le paroleпроглоти́ть конец фразы — mangiarsi la fine della frase
3) ( быстро прочитать) divorare vtпроглоти́ть обиду — ingoiare <un'offesa / un rospo>
язык проглотишь (об очень вкусном) — da leccarsi <le dita / i baffi>
••как [словно, будто] аршин проглоти́л — è dritto come un fuso / piolo
* * *v1) gener. mandare giù (напр. обиду), tirare giu (íàïð. îáèäó; òæ. mandare giù), mandare giu, mandare in cafarnao2) liter. ingozzare, tranghiottire (обиду) -
20 хворост
- 1
- 2
См. также в других словарях:
в большом количестве — нареч, кол во синонимов: 18 • без меры (21) • в избытке (65) • до черта (83) • … Словарь синонимов
уродившийся в большом количестве — прил., кол во синонимов: 2 • давший богатый урожай (2) • обсыпной (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
производимый в большом количестве — прил., кол во синонимов: 2 • индустриальный (4) • поставленный на поток (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
приобретший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 1 • затарившийся (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
приобретавший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 2 • затаривавшийся (8) • огребавший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
положивший в большом количестве около себя — прил., кол во синонимов: 1 • обложившийся (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
направлявший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 2 • засыпавший (72) • направлявший во множестве (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
исготовлявший в большом количестве, по шаблону — прил., кол во синонимов: 1 • клепавший (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
имеющийся в большом количестве — прил., кол во синонимов: 4 • имеющийся в изобилии (5) • многочисленный (23) • … Словарь синонимов
имевший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 5 • изобиловавший (11) • имевший в изобилии (4) • … Словарь синонимов
захватывавший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 1 • огребавший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов